И Бог (Элохим) сказал: «Да будут светила на тверди небесной для различения дня и ночи, и да будут они знамениями для обозначения времен, дней и лет.
Бытие 1:14
Понимание Библии, пророчеств и концепций требует понимания еврейского календаря. Календарь включает в себя даты Божьих праздников, таких как Пасха и Праздник кущей. Оно служит ключом к пророческим временным рамкам, позволяя нам лучше понять библейские предсказания и то, как они связаны с настоящими и будущими событиями. Библейские метафоры, такие как жатва в конце времен в Откровения 14:14-15, могут быть интерпретированы с помощью культурного контекста календаря, который включает в себя сезонные циклы и методы ведения сельского хозяйства. Наконец, субботние и юбилейные годы в его семи- и пятидесятилетних циклах подчеркивают мессианскую надежду и окончательное исполнение Божьего плана в новом завете.
Структура календаря
Библейский календарь — это лунно-солнечная система, основанная на естественных циклах Солнца и Луны, где месяцы основаны на лунных месяцах , а годы — на солнечных годах .
Day
В библейском календаре день начинается с заходом солнца и заканчивается на следующем закате. Эта концепция берет начало в повествовании о сотворении мира в книге Бытия, где каждый день начинается с фразы "И был вечер, и было утро, день...".
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
Week
1 2 3 4 5 6 7
Неделя состоит из семи дней, что отражает семь дней творения, описанных в Бытие 1 и 2. Первый день творения начинается с отделения света от тьмы, а кульминацией недели является завершение творения и Божий покой на седьмой день. Этот седьмой день, известный как суббота, соблюдается от захода солнца в пятницу до захода солнца в субботу, в соответствии с заповедью помнить день субботний и свято хранить его (Исход 20:8).
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. 4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. 5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. 7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. 8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.
9 И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. 10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что [это] хорошо. 11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. 12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо. 13 И был вечер, и было утро: день третий.
14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; 15 и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. 16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; 17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, 18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что [это] хорошо. 19 И был вечер, и было утро: день четвёртый.
20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. 21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что [это] хорошо. 22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. 23 И был вечер, и было утро: день пятый.
24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. 25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо. 26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их...31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.
2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. 3 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.
Месяц
Библейский календарь следует лунному циклу, где каждый месяц начинается с появления новолуния . На иврите слово « месяц» — חֹדֶשׁ (ходеш), происходящее от корня חָדַשׁ ( хадаш ), что означает «новый» . По Закону Божьему начало каждого месяца отмечалось трубным звуком и принесением всесожжений. Эта заповедь будет соблюдаться снова во время Тысячелетнего Царства , как предсказано в книге Исаии .
10 и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, --и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
11 И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока, 12 и три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна, 13 и по десятой части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; [это] --всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
23 Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.
Вместо того, чтобы использовать названия, в большинстве библейских месяцев на иврите использовались нумерации. Во время вавилонского плена еврейский календарь стал использовать аккадские названия, которые соответствовали названиям лунных месяцев в вавилонском лунно-солнечном календаре.
Пасха, Праздник опресноков, Праздник первых плодов
«Авив» на иврите означает «созревание ячменя» и, следовательно, «весенний сезон». По-аккадски «Нисан» — это название месяца Авив. Его первое название было Арах Нисану, что переводится как «месяц начала». Хотя название месяца происходит из аккадского языка, по сути оно происходит от шумерского слова «нисаг», что означает «первые плоды».
...месяц сей [да будет] у вас началом месяцев, первым [да] [будет] он у вас между месяцами года.
...сегодня выходите вы, в месяце Авиве. И когда введет тебя Господь в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем месяце;
...в первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, и бросали пур, то есть жребий, пред лицем Амана изо дня в день и из месяца в месяц, [и пал жребий] на двенадцатый [месяц], то есть на месяц Адар.
До вавилонского плeна месяц назывался Зив, что на иврите означает «свет» или «сияние». Имя Ияр было дано во время вавилонского плена, а в вавилонском календаре оно называлось Арах Ару, что означает «месяц цветения».
В четыреста восьмидесятом году по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в четвертый год царствования Соломонова над Израилем, в месяц Зиф, который есть второй месяц, начал он строить храм Господу.
В четвертый год, в месяц Зиф, положил он основание храму Господа...
Праздник недель или Пятидесятница
Имя Сиван происходит от аккадского симану, что означает «время года или время». В вавилонском календаре месяц назывался Арах Симану.
И позваны были тогда царские писцы в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мардохей, к Иудеям, и к сатрапам, и областеначальникам, и правителям областей от Индии до Ефиопии, ста двадцати семи областей, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, и к Иудеям письменами их и на языке их.
Месяц Таммуз был назван в честь ассирийского и вавилонского месяца Арах Думузу, в честь месопотамского божества Думузида или Таммуза, известного шумерам как Думузид-Пастух.
А в одиннадцатый год Седекии, в четвертый месяц, в девятый день месяца город был взят.
...так говорит Господь Саваоф: пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир.
Имя Абу появляется в вавилонском календаре и происходит от аккадского слова Абу, которое может означать «тростник» или быть связано с именем месопотамского бога Абу. Другие приписывают название месяца еврейскому слову «Ав», означающему «отец», или соответствующему аккадскому слову «абум». В Леванте Август известен как Аб по-арабски.
И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;
...когда Вефиль послал Сарецера и Регем-Мелеха и спутников его помолиться пред лицем Господа и спросить у священников, которые в доме Господа Саваофа, и у пророков, говоря: 'плакать ли мне в пятый месяц и поститься, как я делал это уже много лет?'
Имя Элул происходит от аккадского слова Elūlu, означающего «урожай». В вавилонском календаре этот месяц называется Арах Улулу «месяц урожая».
Стена была совершена в двадцать пятый день месяца Елула, в пятьдесят два дня.
Праздник труб, День искупления, Праздник кущей
Имя Тишрей происходит от аккадского ташриту «начало» и шурру «начинать». В вавилонском календаре этот месяц известен как Арах Тишритум, что означает «Месяц начала». Это первый месяц гражданского года и седьмой месяц церковного года по еврейскому календарю. Месяц на иврите известен как Эйтаним, что означает «постоянный поток».
...скажи сынам Израилевым: в седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание.
И собрались к царю Соломону на праздник все Израильтяне в месяце Афаниме, который есть седьмой месяц.
Имя Марчешван, или сокращенная версия Чешван, происходит от аккадского слова waraḫsamnu, что буквально означает «восьмой месяц».
...а на одиннадцатом году, в месяце Буле, --это месяц восьмой, --он окончил храм со всеми принадлежностями его и по всем предначертаниям его; строил его семь лет.
Ханука или Праздник обновления
Название месяца Кислев происходит от аккадского слова кисллиму. По вавилонскому календарю он назывался Арах Кислиму. Некоторые этимологии связывают его с еврейским корнем K-S-L, как в словах «кесел, кисла» (надежда, позитив) или «ксил» (Орион, созвездие, которое сияет особенно в этом месяце), относящееся к ожиданию и надежде на дождь. Хотя имя Кислев не встречается в Библии, его можно найти в апокрифической книге Маккавеев.
И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня. Это [было] в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа как по этому делу, так и от дождей.
Настал же тогда в Иерусалиме [праздник] обновления, и была зима.
-
1-я Маккавеев 1:54
«В пятнадцатый день месяца кислева, в сто сорок пятом году, возложили мерзость запустения на жертвеннике и построили идольские жертвенники по городам Иуды со всех сторон».
Тевет был известен как Арах Тебетум, или «грязный месяц» в вавилонском календаре.
В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал.
И взята была Есфирь к царю Артаксерксу, в царский дом его, в десятом месяце, то есть в месяце Тебефе, в седьмой год его царствования.
Аккадское происхождение месяца Шват — Шабату, что означает удар и относится к проливным дождям в этом сезоне.
В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, --это месяц Шеват, --во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку...
В вавилонском календаре месяц назывался Арах Аддару или Адар.
...в первый месяц, который есть месяц Нисан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, и бросали пур, то есть жребий, пред лицем Амана изо дня в день и из месяца в месяц, [и пал жребий] на двенадцатый [месяц], то есть на месяц Адар.
Библейский год
Библейский год состоит из 12 или 13 лунных месяцев. Чтобы привести лунный календарь в соответствие с солнечным годом, в некоторые годы добавляется дополнительный месяц, известный как Адар II, чтобы обеспечить соответствие праздников и сельскохозяйственной практики правильным временам года. Эта корректировка необходима, поскольку лунный год примерно на 11 дней короче солнечного.
Год в еврейском календаре может состоять из 353, 354, 355, 383, 384 или 385 дней.
Обычные простые годы состоят из 12 месяцев и 354 дней. Високосные годы имеют 13 месяцев и 384 дня. В месяцах с нечетным числом обычно 30 дней, а в месяцах с четным числом — 29 дней.
В дополнение к этим обычным продолжительность года, как простые, так и високосные годы могут быть на день короче или на день длиннее.
Эти изменения предназначены для предотвращения попадания праздников на определенные дни недели. На практике день прибавляется к 8-му месяцу (Мархешванa) или вычитается из 9-го месяца (Кислевa).
В гражданском контексте новый год по еврейскому календарю начинается в Рош ха-Шана 1 Тишрея. Однако в религиозных целях год начинается 1 Нисана.
Когда был первый год?
По древнееврейскому исчислению времени мы живем сейчас в шестом тысячелетии. Счет еврейского года начинается с года 3761 до нашей эры, которую еврейский философ XII века Маймонид установил как библейскую Дату Творения.
Годы в еврейском календаре обозначены как AM, чтобы идентифицировать их как часть эпохи Анно Мунди, указывающей на возраст мира согласно Библии. Например, начало 2021 года в Григорианском календаре преобразуется в 5781 год по еврейскому календарю.
Правила високосного года
В еврейском календаре месяцы основаны на фазах Луны. Каждый месяц начинается с появления Полумесяца после Фаза новолуния и длится полный лунный цикл.
Поскольку сумма 12 лунных месяцев примерно на 11 дней короче солнечного года, високосный месяц добавляется каждые 2–3 года, или 7 раз в 19-летнем цикле. Високосные месяцы предназначены для того, чтобы календарь соответствовал астрономическим временам года и чтобы религиозные обряды происходили в правильное время года, как указано в Торе.
История и предыстория
Еврейский календарь основан на истории хронометража, восходящей к древним временам. И израильское, и вавилонское влияние сыграли важную роль в его развитии. Согласно отчету персидского астронома Аль-Хорезми (ок. 780–850 гг. Н. Э.), Большинство особенностей его современной версии были на месте к 9 веку нашей эры.
Время месяцев в ранних формах еврейского календаря зависело от фактического наблюдения полумесяца. Однако эта практика постепенно изменилась, и к 1178 году н.э. расчет начала нового календарного месяца был полностью заменен математическим приближением момента начала появления Полумесяца (Молад), а не фактическими наблюдениями.